No exact translation found for بديهية الفصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بديهية الفصل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tienes que soltar la abrazadera sin desconectarlo.
    عليك أن تحرر القفل بدون فصله
  • No puedes salir corriendo de clase sin una excusa válida.
    الخروج فقط يمكنك لا شرعي عذر بدون الفصل من
  • Maggie va a clases de teatro... ...con el verdadero Dolph Lundgren.
    و(ماجي) بدأت فصل تعلم التمثيل لمدة ثلاث أسابع بصحبة "دولف لوندجرين" الحقيقي
  • Matt... incluso desconectando la piedra de comunicación, podríamos no tener mucho tiempo antes de... que perdamos a Ginn completamente.
    ...."مات" حتى بدون فصل أحجار الإتصال ...يبدو أنه ليس لدينا وقت طويل قبل
  • Así que debe haberla separado del resto de la familia.
    إذاً لا بد أنه فصلها عن بقية العائلة
  • - La negativa, sin razón valedera, a emplear a una mujer que tenga un hijo menor de 3 años, o su despido sin razón valedera (artículo 155).
    - رفض توظيف امرأة لها طفل دون الثالثة من العمر بدون مبرر، أو فصلها بدون سبب مقبول (المادة 155).
  • Empieza a llorar y enloquece. Y me acusa con el director.
    بدأت بالبكاء. وخرجت من الفصل ثم وشت بي عند الناظر
  • Los preceptos constitucionales a este respecto están desarrollados en el Código de Trabajo, que establece principios de protección a la mujer embarazada, como la situación de la estabilidad en su trabajo, señalando que su despido de hecho o con juicio previo no produce la terminación del contrato de trabajo.
    وقد استحدث قانون العمل المفاهيم ذات الصلة في الدستور، والتي وضعت مبادئ حماية الحوامل، مثل استقرار الوظيفة: فالفصل بدون إنذار أو الفصل بإخطار لا ينهي عقد العمل.
  • Sir Nigel Rodley dice que el juicio de civiles por tribunales militares y el juicio de personal militar por delitos de índole no militar son dos cuestiones que deben mantenerse separadas.
    السير نايجل رودلي: قال إن محاكمة المدنيين في محاكم عسكرية ومحاكمة الأفراد العسكريين عن بعض الجرائم غير العسكرية هما مسألتان لا بـد من الفصل بينهما.
  • La previa remisión a un Comité Mixto de Disciplina es innecesaria cuando la gravedad de la falta justifica la destitución sumaria.
    ولا تلزم الإحالة المسبقة إلى لجنة تأديبية مشتركة إذا كانت خطورة الحالة تبرر الفصل بدون سابق إنذار.